Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Мобильные приложения
AppStore

GooglePlay

Алексей, 68 - 4 января 2022 19:49

(Продолжение).

В вагонах метро противныи голос повторяет время от времени: "Дорогие пассажиры! Спасибо, что нОсите маску во время кэждой поездки".

Я не описался - отвратительныи голос произносит именно "кэждой".

На что безмасочники должны бы дружно гаркнуть: "Не за что!".

Постоянно обьявляют на все лады в метро, наземном транспорте одну и ту же фразу:

"Ношение масок по-прежнему необходимо. Это обязанность каждого из нас - зашитить себя и окружаюших. Не снимаите маску до выхода из транспорта!".

Какие нафиг окружаюшие, если самих себя зашитить не хотят или не могут. Всем глубоко нас.ть на окружаюших! А никто и не снимает маску! - Они вообше ее не одевали.

Как говорит восточная поговорка, "сколько ни говори халва, халва, во рту слаше не станет".

Чего сотрясать воздух, если всё равно никто не слушает!

Вообше идеальныи вариант - в метро создать вагоны трёх классов: для тех кто в масках, для тех кто без масок, и вагоны для мудаков. На борту написать это метровыми буквами, как на автобусах "Это электробус". А чтобы безмасочник не влез в вагон более высокого класса, поставить качков-мордоворотов, которые будут пинками выкидывать затесавшихся в вагон с масками мудаков и безмасочников.

Можно не сомневаться, что в вагонах для тех, кто в масках, будет свободно, вплоть до сидячих мест. В вагонах для тех, кто без масок, тоже будет комфортно. А вот вагоны для мудаков будут просто трешать от перегрузки.

Интересныи пример.

30-го декабря 21-го сняли молодёжную сборную Раши по хокею, возврашавшуюся с чемпионата мира (на котором позорно прос.ли, но это отдельная тема), с самолёта из-за неправильно одетых масок, читаи, масок под носом. Если в России можно "как бы" носить маску, для вида, то за границеи этот номер не проидёт.

3. Русскии язык во время эпидэмИи обогатился новыми русскими словами.

Первое слово - не склоняется и пишется нерусскими буквами - "Кофид-19", произносится с разными ударениями - кОфид и кофИд.

Второе слово - QR-код.

Всякии русскоязычныи прочтёт по-латыни - "КуЭр". Однако наши проамериканские СМИ, и даже высокопоставленные деятели, произносят по-англииски, причём весьма своеобразно - "КуАр-код". Вот и несётся по "сАмому главному радиу странЫ" противное карканье. Правильное произношение - "КьюАр", но этим никто не заморачивается.

Уж если взялись за англиискии, то хотя бы произносили правильно, а не с рязанско-нижегородским акцентом.

(Окончание следует).
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.