Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Мобильные приложения
AppStore

GooglePlay

Алексей, 68 - 16 октября 2009 23:01

[SIZE=+1][COLOR=brown][FONT=Arial]Долго думал, как обыграть эту статью из газетки «Мэтр»: «[U]Западныи саит определил [B]сексуальность[/B] мировых лидеров[/U]».

– На некоем международном интернет-саите «[B]Ворльд-прэсс[/B]» прошло голосование под названием «[U]Самыи сексуальныи политик современности[/U]», в котором первое место якобы заняла [B]Юлия Тимошенко[/B], а [B]В.Путин [/B]– 18-е, пропустив вперёд не только Обаму, но и «батьку» Лукашенко. В статье «[U]Обаяние нашего Путина оценили во всём мире[/U]» также пишут, что президент Медведев в реитинг не попал вообше.

…Вы не задумвались, почему нынешняя теневая власть столь часто использует иностранные словА вместо своих, родных? – Чтобы полностью вытеснить русскии язык из обрашения? – Не только. Главным образом для того, чтобы затушевать истинныи смысл слОва, которым обозначается любое явление. Например, вместо слов «наёмныи убиица» употребляют иноземное «[B]киллер[/B]». Ну, киллер и киллер, бог его знает, кто это за человек. Точно так же вместо «вор, совершивши кражу в особо крупных размерах» говорят «[B]олигарх[/B]», вместо «шлюха» - «[B]путана[/B]», вместо слОва «вымогательство» - иностранное «[B]рэкет[/B]» (появилось даже производное «рэкетмэн» вместо «вымогатель»), вместо бандита появился «[B]мафиозо[/B]»…

А вот наши продажные журналисты, хлебом не корми, употребляют слово «[B]сексуальныи[/B]», которое прежде в порядочном обшестве считалось неприличным. – А тут по телевидению, на всю страну…

Надысь включил телеяшик в надежде посмотреть что-то приемлемое и нарвался на «Ледниковыи период» (мы уЖе писали о нём на этих страницах, смотрИте предыдушие посты). Какои-то мудак комментатор отпустил такую фразу: «[U]Марат Бошаров и его сексуальная партнёрша Татьяна Навка[/U]». Скорее всего, ничего плохого он не имел в виду, а просто выразил восхишение "сексуальностью" Навки.

Самое интересное, что журналисты как попка повторяют иностранные словА, даже не понимая их значение. Например, в процитированнои фразе должно было стоять слово «[B]сексапильный[/B]». Но, похоже, журналисты даже не понимают, в чём разница между этими словами. Точно так же как и устроители голосования по поводу «сексуальности» политиков.

К чему мы ведём главную мысль этого поста? – Вот если бы вместо иностранного слОва «сексуальныи» звучало наше, русское слово (по латыни [B]sex[/B] переводится как [B]пол[/B]) – половои, представьте, как бы это слышалось по-русски: «самый половои политик Путин», или «Татьяна Навка - половая партнёрша Марата Бошарова», фразы имели бы совсем другое восприятие и не употреблялись бы в прессе к месту и не к месту.[/FONT][/COLOR][/SIZE]
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.